“The Spanish language Pi 400 is slightly different from the normal UK or US ones, but not in a bad way.
It is very, very easy to transition.
It is not like going from QWERTY to AZERTY or any way close.
There are two big pluses, if you have multiple Raspberry Pi 400s:
Firstly, having a slightly different keyboard could remind you how that particular machine has a different function (in your home) from another (say a media server vs. coding one) and visual reminders are very useful as you get older.
Secondly, they are available, UK Pi 400s are hard to obtain with supplier shortages and the Spanish version does the same job but is more available.
The service from Pimoroni was excellent as ever.”